Matsuo Basho và tuyển tập Xuân nhật hay đặc sắc nhất

Tập thơ cuối cùng của Matsuo Basho mà chúng tôi muốn giới thiệu với bạn là Xuân nhật. Qua tập thơ này ta có thể dễ dàng cảm nhận được một chất rất riêng của nhà thơ này. Đó chính là sự giản dị và gần gũi bởi ông viết dựa trên những điều đơn giản. Đó cũng chính là phong cách thơ haiku mà Matsuo Basho đã có đóng góp không nhỏ trong việc xây dựng.

Bài 041 (Con ếch)

古池や
蛙飛び込む
水の音

Phiên âm:
Furuikeya
Kawazu tobikomu
Mizu no oto

Ao cũ
Con ếch nhảy vào
Vang tiếng nước xao.

Bài 112

丈六に
かげろふ高し
石の上

Jôroku ni
kagerô takashi
ishi no ue

Nền đá hoang tàn
Lung linh bóng nắng
Bụt hiện dung nhan

Bài 117

名月や池
をめぐりて
夜もすがら

Phiên âm:
Meigetsu ya
ike wo megurite
yo mo sugara

Trăng thu
cùng tôi phiêu lãng
suốt đêm quanh hồ.

Bài 119

鐘消えて
花の香は撞く
夕哉

Phiên âm:
Kane kiete
hana no ka wa tsuku
yûbe kana

Chuông chùa tàn dần
hương hoa đào buổi tối
vẫn còn vang ngân.

Bài 176

先たのむ
椎の木も有
夏木立

Phiên âm:
Mazu tanomu
shii no ki mo ari
natsu-kodachi

Muốn náu thân tôi
trong rừng mùa hạ
dưới bóng cây sồi.

Bài 204

何の木の
花とはしらず
匂哉

Phiên âm:
Nan no ki no
hana to wa shirazu
nioi kana

Từ cây hoa nào
mà ta không biết
một làn hương trao!

Bài 235

さびしさや
岩にしみ込む
蝉の声

Phiên âm:
Sabishisa ya
iwa ni shimikomu
semi no koe

Tịch liêu
Thấu xuyên vào đá
Tiếng ve kêu.

Bài 281

涼しさを我
宿にして
ねまる也

Phiên âm:
Suzushisa wo
waga yado ni shite
nemaru nari

Ngồi đây
tôi xây gió mát
mà trú thân này

Bài 284

旅人と我名
よばれん
初しぐれ

Phiên âm:
Tabibito to
wa ga na yobaren
hatsushigure

Tên tôi trên đời:
một người lữ khách
mưa mùa thu ơi!

Bài 304 (Vầng trăng)

月はやし
こずゑはあめを
持ちながら

Phiên âm:
Tsuki hayashi
Kozue wa ame wo
Mochinagara

Vầng trăng tan nhanh
Trong giọt mưa đọng
Đó đây trên cành

Bài 323

むめがゝに
のつと日の出る
山路かな

Phiên âm:
Ume ga ka ni
notto hi no deru
yamaji kana

Hương hoa mơ ơi
con đường núi mọc
bỗng nhiên mặt trời

Bài 343

痩せながら
わりなき菊の
つぼみ哉

Phiên âm:
Yasenagara
warinaki kiku no
tsubomi kana

Dẫu thân hao gầy
cành hoa cúc ấy
nụ đang căng đầy

Trên đây là những bài thơ Matsuo Basho viết trong tập Xuân nhật. Đây là một tập thơ rất hay và đặc sắc mà chúng tôi muốn giới thiệu với bạn. Để rồi ta hiểu được tại sao ông lại có ảnh hưởng lớn trên nền văn học như vậy. Và cũng được tôn vinh là một hình ảnh vĩ đại của nền văn hóa Nhật Bản.